KEKASIH
akan kupintal buih-buih
menjadi tali
mengikatmu
akan kuanyam gelombang-gelombang
menjadi hamparan
ranjang tidurmu
akan kutenun awan-gemawan
menjadi selendang
menudungi rambutmu
akan kujahit bayu gunung
menjadi baju
pakaian malammu
akan kupetik bintang timur
menjadi kerongsang
menyinari dadamu
akan kujolok bulan gerhana
menjadi lampu
menyuluhi rindu
akan kurebahkan matari
menjadi laut malammu
menghirup sakar madumu
Kekasih, hitunglah mimpi
yang membunuh realiti
dengan syurga ilusi.
here's the English translation
BELOVED
I'll twine the froth of the sea
into a rope
to tie you.
I'll weave the waves
into a carpet
for your bedchamber.
I'll spin the clouds
into a veil
for your hair.
I'll sew the mountain winds
into a nightgown
for you.
I'll pluck the star of the East
a brooch to sparkle
on your breast.
I'll bring down the darkened moon
a lamp to light
my desire.
I'll sink the sun
embrace your seas of night
drink your crystals of honey.
My beloved, how many dreams
murder reality
with illusions of heaven.
5 comments:
we celebrate love..tak tepat yg tepat we celebrate velentine..kah...kah...
Mem,
I think this St Valentine's day issue has been stretch apart by both the pro and the opp.
As a Muslim,and to other Muslims, celebrate love, peace and harmony by all means but does one need a special date and a Saint to remind us for such?
And to the non Muslim,"...to you be your religion,and to me mine."
It is beautiful. Love is.
Happy V day.
Love conquers all.
rocky,
ahak ahak...i am choking...
but agree agree...love conquers all. :-)
Usman Awang's "Kekasih" has been made into a song. So beautiful. So haunting.
And it is a lovely sajak.
Post a Comment